| |
LAMERICA
(1) |
Agosto
20, 2000 |
Me parece excesivamente crítica la idem de Ravaschino sobre la película.
Parece perderse la belleza de las imágenes horribles de Albania. El
reflejo del estado de tierra arrasada del mínimo país del este europeo.
La indefensión de sus habitantes. El estado de no Estado, la anarquía
generalizada, en el medio de la nada. Quizás la escena del robo de las
cuatro ruedas de la camioneta del italiano y su furia posterior ante la
mirada perdida de los locales sea por demás expresiva en ese sentido.
Digo, la ridícula amenaza de llamar a la Policía, en el medio de la
nada. Además, es bellísima la escena final del barco (¿no recuerdan a
Titanic?) de los emigrantes albaneses, desclasados, soñando con pisar
tierra italiana.
Alberto Carlos Bustos (Buenos Aires, Argentina. Edad: 30)
|
|
|
|
LAMERICA
(2) |
Septiembre
8, 2000 |
Guillermo: te corrijo. No se dice "anche desparejo", sino "anche se desparejo", porque
si entiendo bien vos querés decir "aunque", no? Y aunque se dice "anche se",
no "anche", que viene a ser "también".
Saludos y muy bueno el sitio.
Agustina María (Buenos Aires, Argentina. Edad: 23)
Respuesta: creo que en este caso "aunque" y
"también" sirven indistintamente. Lo que hice fue colocar
una coma antes de anche, para que pueda leerse como
"también" ("... ambicioso, también desparejo... ").
Gracias por la observación. G.R.
|
|
|
|
ARTICULOS
RELACIONADOS: |
>Crítica de Lamerica |
|